>百科大全> 列表
焦山题名记原文和译文
时间:2025-04-14 00:21:28
答案

原文:来焦山有四快事:观返照吸江亭,青山落日,烟水苍茫中,居然米家父子笔意。晚望月孝然祠外,太虚一碧,长江万里,无复微云点缀,听晚梵声出松杪,悠然有遗世之想。晓起观海门日出,始从远林微露红晕,倏忽跃起数千丈,映射江水,悉成明霞,演漾不定。瘗鹤铭在雷轰石下,惊涛骇浪,朝夕喷激,余来游以冬月,江水方落,乃得踏危石于潮汐汩没之中,披剔尽致,实天幸也。

译文:来焦山游览有四件感到畅快的事:在吸江亭看返照,青山落日,映照在烟水苍茫之中,居然像米家父子画的笔意;晚上在孝然祠外望月,天空一碧,长江万里,再也没有微云点缀,听见寺院的晚钟声从松梢传出,悠悠然产生超然世外的思想。清晨起床看海门日出,初时从远方的树林微微露出红晕,很快地跃起数千丈,映射江水,江水尽成一片明亮的红霞,荡漾不定。《瘗鹤铭》在雷轰石下,那儿惊涛骇浪,朝夕喷涌激溅,我在冬季来游览,那时江水刚落,才得以在潮汐起落之中踏上高高的崖石,仔细而详尽地览阅,实在是上天给我的机会。

推荐
Copyright © 2025 公共知识网 |  琼ICP备2022020623号 |  网站地图